1)文件统一使用Microsoft Word 文档,不分栏。2)标题:四号,宋体,加粗;3)作者名:小四号,宋体;4)内容提要、关键词、作者简介:小四号,仿宋(内容提要、关键词、作者简介三个标题加粗); 5)Title, Abstract, Keywords:小四号,Times New Roman(Title, Abstract, Keywords三个标题加粗);6)正文:五号,宋体;行间距:1.15倍;英文(西文)和阿拉伯数字使用 Times New Roman 字体。 7)章节标题:小四号黑体,请标明“一、二、三、四、”,勿使用自动编号。8)独立成段的引文:五号,仿宋体。
1) 总体要求:a)排序为先中文文献,后外文文献。中文文献按姓名拼音排序,外文文献按姓氏排序。b)作者姓在前(空格),名(首字母)在后,然后加逗号、出版年代、句号。c)著作标题用直体,而非斜体;文章标题不用双引号。d)标题内套标题,则内套英文著作需斜体、英文文章需加双引号;内套中文著作和文章需加书名号。e)标题首词首字母大写,其他小写,专用名词除外。f)长度两行及以上的参考文献条目从第二行起需缩进两格。g)中英文著作均标注为 [M],期刊文章标注为 [J],析出文献标注为“[M]//”。h)出版城市如有一个以上,只著录第一个。i)出版社只著录出版商主词,冠词、Co.、Corp.、Inc.、Ltd. 等商业性缩写词,及 House、Press 等图书公司名称皆省略;大学出版社简写为 UP 或 U of ... P。 j) 文末“参考文献”应与文内“夹注”相呼应。例如:
正文:
至此,借助葛兰西的文化霸权概念,安德森与奈恩已建立起一套有关英国无产阶级革命失败的文化假说(Mieke et al.,1999:132)。
参考文献:
Mieke B et al., eds., 1999. Acts of memory: cultural recall in the
______present[M]. Hanover and London: U of New England P.
2) 单个作者:需列出作者、年代、著作名、出版地、出版社。例如:
Arac J, 1987. Critical genealogies [M]. New York: Columbia UP.
LESSING D, 1994. Under my skin: volume one of my autobiography, to 1949 [M].New York: Harper Collins: 52.
LESSING D, 2003a. Little Tembi [M]// This was the old chief’s country: collected African short stories. Vol.1. London: Flamingo, Harper Collins.
LESSING D, 2003b. The old chief Mshlanga [M]// This was the old chief’s country: collected African short stories. Vol.1. London: Flamingo, Harper Collins.
4. 合著
第一个作者、第二个作者姓名均常规书写,中间用逗号隔开。
如有两个及以上著者,均需全部录出。
例如:
JOHNSON E L, MORGAN P, 1997. Introduction: the haunting of Jean Rhys [M]//Twenty-first century approaches. Eds, Erica L Johnson and Patrica Moran. Edinburgh:Edinburgh UP: 10.
5. 析出文献
如果析出文献只在文中引用一次,此处则需注明页码。
例如:
CHAE M H, 2001/2002. Gender and ethnicity in identity formation [J]. The New Jersey journal of professional counseling, (56): 19.
如果析出文献在文中多次引用,此处则需注明文献的起止页码,同时文内夹注依次注明页码,参见“七”。
例如:
ALCORN M W Jr., BRACHER M. 1985. Literature, psychoanalysis, and the reformation of the self: a new direction for reader-response theory [J]. PMLA, 100 (3):342-354.
6. 编译
如有两个以上编者,只著录第一编者,其余用etal表示。eds. 放在et al之后。
例如:
MIEKE B et al eds., 1999. Acts of memory: cultural recall in the present [M].Hanover and London: U of New England P.
如文献出自合集,作者名称放于首位,而编者放于书名之后,单个编辑用Ed,两个及之上用 Eds。
例如:
JOHNSON S, 2009. The history of Rasselas, prince of Abissinia [M]. Ed, Thomas Keymer. Oxford: Oxford UP: 116-117.
MURNANE B, 2014. Gothic translation: Germany, 1760—1830 [M]// The gothic world. Eds, Glennis Byron and Dale Townshend. London: Routledge: 233-237.
如有译者,则译者放于书名之后,其译者全名之前加 Trans。
例如:
RICOEUR P, 1970. Freud and philosophy: an essay on interpretation [M]. Trans.Denis Savages. New Haven: Yale UP: 32.