学术资讯 » SCI写作

  • 首 页
  • 期刊选题
  • 期刊点评
  • 期刊大全
  • 学人博客
  • 编辑征稿
  • 投稿选刊
  • 万维群组
  • 学术会议
  • 万维读书
  • SCI/E期刊
  • SSCI期刊
  • AHCI期刊
  • SCI 种瓜得瓜,种豆得豆,细谈论文写作中因果关系写法

    阅读: 2024/5/11 17:09:24

    一个民族的文化和它的语言息息相关,比如阿拉伯人,他们过惯了以骆驼为核心的游牧生活,因此在阿拉伯语当中,直接与骆驼有关的词汇就有数百个之多。再比如互联网文化盛行以来,网络用语就开始时刻出现在我们的生活中。欧美人喜欢辩论和谈逻辑,这从他们的三权分立、推崇律法可见一斑,这种文化也很自然的反映在文字上面。因此,在英文里面,表达逻辑关系「因为所以」的辞汇与句型,也是多得不胜枚举,这些词汇尽管大同小异,但在撰写科研论文时,稍许的差异可能引起表达含义的不同,确实不可忽略。

    今天我们就来说说英文科研论文写作中,因果关系的表达方法。

    因果关系通常用表示因果关系的连接词来表达,例如 thereby,as for,since,therefore , so , as a result , as the result of …,because of , due to …, owing to , thanks to 等等。下面我们逐一讲解。

    首先我们都能想到的就是常见词汇“ because ”的用法。“ Because ”直译就是“因为”的意思,逗号后面接的句子自动可以翻译成“所以···”,不需要再接有“所以”含义的词。例如:

    Because the duration of action of the toxinis limited, treatment of ten must be given about every three months.

    “ For these reasons ”也是强烈表示因果关系的短语,通常放在句首,表示该短语前面的几句话是原因,而后面接的句子是结果。例如:

    xxxxx. For these reasons, it appears that the patients we studied viewed "alternative" medicine as a complement to rather than an alternative to established medical practices for treating breast cancer.

    “ Since ”一般表示语气弱一点的“因为”,同样的,逗号后面接的句子自动可以翻译成“所以。。。”,不需要再接有“所以”含义的词。例如:

    Since this research cannot be justified on the basis of its the rapeutic benefit for the patient, it must be considered non-therapeutic.

    “ as ” 也表示语气弱一点的“因为”,一般放在后半句开头,表示解释前面半句话,不需要和有“所以”含义的词同时用。例如:

    The argument is fallacious, as it is based on a set of factual flaws.

    和“ as ”意思和用法类似的还有“ in that ”,“ as for ”,只是分句和主句之间不用加逗号。例如:

    The argument is fallacious in that it is based on a set of factual flaws.

    “ Now that ”也表示微弱的“因为”,一般放在句子开头,表示“现在,既然。。。。”,后面接的句子自动就有“所以”的意思了。例如:

    Now that these studies have provided us with more convenient, versatile antibiotic strategies for treating low-riskpatients with fever and neutropenia, out patient treatment of these diseases seem justified.

    前面几个例子里面表示“因为”的连接词都是接的从句,那么如果想接名词或者名词短语,又有哪些连接词可以用呢?

    “ due to ”是论文中常见的一个表示“因为”的连接词,后面直接接名词或短语。而“ because of ”, “ owing to ”, “ thanks to ”则不常见于科研论文中。例如:

    The decreased expression of xxx is due to several factors. 这里“ due to ”就很适合科学论文。

    Thanks to the new technology, these problems have largely been eliminated. 这里“ thanks to ”常表示有感情色彩的“因为”,这样的词就不适合于科研论文了。

    下面还有几种论文中不常用但是生活中可以用到的表示“原因”的词,如“ the reason why ”,“ with the reason that ”。例如:

    The reason why we failed is that the costswere too high.

    He complains with reason that he has been punished unfairly.

    上面说的都是表达“因为”的连接词,下面还有几种表示“所以”的连接词。

    “ As a result ”是最常用的一种直接表示“所以”的连接词,一般放在句首,后面接句子,而短语前面的一句或者几句话则是该结果的原因。例如:

    xxxx. As a result, physicians may be reluctant to treat the patient aggressively at the time of initial diagnosis.

    与“ as a result ”含义和用法类似的还有“ as a consequence ”。例如:

    As a consequence of the results of the aforementioned analyses, patients referring pain located at the right epigastrium were selected and further evaluated.

    而大家所熟知的so”虽然同样表示“所以”,但是由于过于口语化,而不常用与科研论文中。

    既然有这么多种表示因果关系的词语,那么在论文写作中应该如何选择呢?老师的建议是在写作初期,如果要连接的是两句话,那么就按因果关系强弱选择“because”,“since”和“as”,如果要接名词短语就用“due to”。随着大家写作水平的提高,就可以选择更多的用法自由变换了。

    转自立文悉通微信公众号,仅作学习交流,如有侵权,请联系本站删除!


    浏览(180)
    点赞(0)
    收藏(0)
  • 上一篇:写SCI论文修改后回复信的三大黄金法则

    下一篇:医学研究生开题报告全攻略

  • 首页

  • 文章

  • 期刊

  • 帮助

  • 我的

版权所有 Copyright@2023    备案号:豫ICP备2021036211号